Collection(s) : Beaux livres
Paru le 01/12/2015 | Broché 111 pages
présentée et traduite de l'espagnol par Edouard Pons | dessins de Monique Tello
Modernité, concision, sens de l'ellipse, lucidité face aux distances qui nous séparent et à la finitude, mais confiance en l'élan vital, tels sont les mots qui viendront à l'esprit du lecteur face à l'écriture accessible mais exigeante de Javier Vicedo Alós. Modernité, concision et acharnement que l'on retrouve dans le tracé si particulier des travaux de Monique Tello. Nous espérons avoir conçu un cadre favorable à la découverte par le public francophone de ce poète de premier plan.
Grammaire
Et si la terre était tout entière coupe de silence quelqu'un saurait-il avec quel mot rompre son cristal ?
Gramática
Y si la tierra fuera toda ella una copa de silencio (...) Sabría alguien con qué palabra quebrar su vidrio ?
Né en 1985, Javier Vicedo Alós est, en Espagne, l'un des poètes les plus remarqués de la nouvelle génération. Auteur de quatre recueils de poèmes et d'une pièce de théâtre, il a reçu de nombreuses distinctions parmi lesquelles le Prix décerné par la Radio Nationale d'Espagne. L'un de ses recueils a déjà été traduit en italien. Insinuations sur fond de pluie est sa première publication en France.