Inventaire d'inventions (inventées) : bref catalogue d'inventions imaginaires. Inventario de inventos (inventados)

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 199 pages
Poids : 355 g
Dimensions : 16cm X 25cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-917817-71-1
EAN : 9782917817711

Inventaire d'inventions (inventées)

bref catalogue d'inventions imaginaires

de

chez Editions La Contre-allée

Collection(s) : L'inventaire d'inventions

Paru le | Broché 199 pages

24.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

illustrations Monobloque | traduit de l'espagnol par Jean-Marie Saint-Lu


Quatrième de couverture

À quoi pourraient bien ressembler la « machine à arrêter le temps », les « boucles d'oreilles-réveil », le « traducteur chien-humain », le « livre infini », l'« effaceur de mémoire »... ces multiples inventions dont recèle la littérature ? Joueurs inventifs, Eduardo Berti et Monobloque nous en offrent un inventaire aux allures oulipiennes.

On y retrouve le « pianocktail » de Boris Vian, le « baby HP » du Mexicain Juan José Arreola - un engin capable de transformer en force motrice l'inépuisable vitalité des enfants -, le « GPS sentimental » d'Hervé Le Tellier, la « kallocaïne » de l'auteure et pacifiste suédoise Karin Boye - un sérum de vérité qui rendrait possible un système policier sans procès ni tribunaux -, la « superficine » du Russe Sigismund Kryzanowski - sorte de pommade miraculeuse qui s'applique sur les murs et qui a pour effet de rendre les pièces plus spacieuses. Sans oublier la « machine à interrompre les prologues », créée spécialement à l'occasion de cette édition par Enrique Vila-Matas.

Quelque part entre le fameux Catalogue des objets introuvables de Carelman et le Dictionnaire des lieux imaginaires de Manguel, se trouve désormais L'inventaire d'inventions (inventées).

Les écrivains, on le sait, sont à bien des sens des inventeurs. Ils inventent des personnages et des conflits entre ces personnages ; ils inventent des actions, des scènes et des histoires, mais également des géographies, des villes ou des pays. Ils inventent des mots ou des formes littéraires et redécouvrent l'Amérique quand ils réinventent le livre.

Biographie

Né en Argentine en 1964, Eduardo Berti est membre de l'Oulipo depuis juin 2014 et vit actuellement à Bordeaux. Hormis Une présence idéale, son précédent ouvrage paru aux éditions Flammarion et écrit en français, la plupart de ses livres sont disponibles aux éditions Actes Sud et traduits par Jean-Marie Saint-Lu. Traduit en sept langues, il est l'auteur de La vie impossible (prix Libralire 2003), Madame Wakefield (finaliste du prix Fémina), Tous les Fîmes (finaliste du prix Herralde 2004), L'Ombre du Boxeur et Le Pays imaginé (prix Emecé 2011 et prix Las Américas 2012).

Dorothée Billard (dessin et graphisme) est née à Paris et Clemens Helmke (architecture et design d'objets) est né à Neubrandenburg, en Allemagne. Ensemble ils ont créé le label Monobloque en 2004 à Berlin comme point de rencontre entre graphisme, design d'objet et architecture.

Jean-Marie Saint-Lu est l'auteur de plus d'une centaine de traductions dont celles de Juan Marsé, Antonio Munoz Molina, Elsa Osorio, Eduardo Mendoza, Fernando Vallejo, Vilma Fuentes, Jordi Soler, Carlos Liscano et Pablo Martin Sanchez. Agrégé d'espagnol, il a enseigné la littérature latino-américaine aux universités de Paris X-Nanterre, puis de Toulouse II-Le Mirail.

Du même auteur : Eduardo Berti