Ixchel

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 63 pages
Poids : 98 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
EAN : 9782747523592

Ixchel

de

chez L'Harmattan

Collection(s) : Levée d'ancre

Paru le | Broché 63 pages

11.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit de l'espagnol par Michel Cassir


Quatrième de couverture

Sans minimiser l'apport de la culture poétique proprement dite, son artisanat et ses innovations, il apparaît que l'aventure intégrale de l'esprit et de la chair du poète, sève qui parcourt l'éclair et le silence de l'univers, demeure cette fleur inespérée, unique. Faute de ce voyage ardu et lumineux grâce à ses ombres, la parole poétique pourrait naufrager dans la contemplation ou la dérision. Cette mort du mot, ou sa dissolution totale dans l'acte quotidien, annoncée par un certain nombre de poètes, pourrait s'étendre comme une gangrène ou un suprême désir. A l'opposé, la voix d'Enrique Fonseca González possède naturellement des racines d'où naît le cosmos. En dehors de toute ambition purement littéraire, il taille en paysan qu'il est le silex et le jardin de sa vision de l'homme... La poésie de Fonseca a la liberté et l'intuition de ceux dont les pas savent caresser la terre et les étoiles. Elle possède ce sens de l'épopée et du drame qui lui vient de la douleur d'une civilisation dépossédée d'elle-même, souvent avec violence et perfidie. Cette perte d'âme et de magie du temps n'a toutefois pas entamé les ressources du poète. Il oppose une résistance qui est moins chargée de nostalgie que de rêve éveillé... M.C.

Biographie

Poète et paysan, Enrique Fonseca González, possède une des voix les plus singulières et profondes de la poésie nicaraguayenne. Sa poésie évoque et transcende ses racines indiennes pour s'ouvrir à la révolte, l'amour absolu de la nature et le sacré. Il a publié en espagnol une brève histoire des Indiens de Sutiaba.