Je ne suis pas un homme mais un mage : trois décennies de poésie

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 117 pages
Poids : 180 g
Dimensions : 13cm X 20cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84924-699-3
EAN : 9782849246993

Je ne suis pas un homme mais un mage

trois décennies de poésie

de

chez Ed. du Cygne

Collection(s) : Poésie du monde

Paru le | Broché 117 pages

12.00 Disponible - Expédié sous 9 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduction Daniel Baric | préface Goran Kalogjera | postface Daniel Baric


Quatrième de couverture

Je ne suis pas un homme mais un mage

La poésie de Srdan Duhovic propose une expérience de lecture singulière. Le sourire aux lèvres et la barbe au vent, l'auteur parcourt inlassablement son île de Korcula dans l'Adriatique. Ses créations verbales naissent dans des instants de grâce, lorsqu'il éprouve le besoin impérieux de noter une expérience intense du monde. Profondément liée à son environnement, sa poésie dévoile une intériorité comme foyer d'une introspection insulaire et solaire. Cette parole poétique se développe face au ciel muet, dans la lumière de l'été, entre vignes et oliviers, comme dans les tempêtes et les terribles coups de vents de la bora. Les éléments naturels accompagnent la recherche d'un sens caché, qui puisse rendre les paysages de l'île, âpres et splendides, habitables tant pour lui que pour les autres. Cette parole invite à un élargissement des perceptions, à une dilation des émotions. Face à la magie de ces lieux, Srdan Duhovic livre un diagnostic et une thérapie. La médecine naturelle qu'il propose est une prise en compte du passé et de l'intemporel pour affronter le présent.

Accompagnée d'un entretien et de commentaires, cette édition offre la possibilité de se plonger dans cet univers adriatique et de se familiariser avec les particularités de son expression poétique.

Biographie

Srđan Duhovic, né en 1955 à Zrnovo sur l'île de Korcula, écrit de la poésie depuis plusieurs décennies. Longtemps restée à l'écart des circuits éditoriaux, sa poésie est désormais étudiée et traduite (notamment en slovène et macédonien). Elle vaut à son auteur la reconnaissance de ses pairs (prix de l'Association des écrivains de Croatie en 2014, du festival de poésie de Struga en 2016, de l'Association des écrivains indépendants de Bulgarie en 2018, du festival littéraire de Kiev en 2019).