préface Ismail Kadare | traduit de l'albanais par l'auteur, avec la colaboration de Michel Métais et Ernest Nasto
Quatrième de
couverture
Dans une poésie vive, lyrique et quotidienne, l'auteur, Albanais, nous entraîne dans tous les cheminements de l'exil. Il a fait partie des réfugiés du stade de Bari en Italie. Il a parcouru la Grèce, l'Espagne, la France. Il nous raconte la peur, l'espoir et quelquefois la honte, puis la force d'aller de l'avant contre les destinées.