Paru le 04/03/2003 | Broché 388 pages
traduit de l'américain par Lori Saint-Martin, Paul Gagné
Dans une Belgrade contemporaine touchée par la guerre civile, Aleksandar se voit enrôlé dans une intrigue qui le mènera à enquêter sur l'âme de son pays. À la clinique où il est réquisitionné pour traiter des soldats traumatisés, il rencontre une femme étrange, Tania, mi-victime, mi-bourreau, qui l'entraîne dans un tourbillon de désir, de folie et de rébellion. Ensemble, ils naviguent entre les dédales du pouvoir, les trahisons et les méandres de la psyché, où les amis d'hier sont les ennemis d'aujourd'hui, et où toute certitude devient illusoire.
Dans ce roman dostoïevskien par le ton et la voix qui le portent, les personnages ne cessent de se dérober à leur destin. Derrière cet Aleksandar à l'ironie et au cynisme irrésistibles se cache, en dernière analyse, la terrifiante beauté de l'être humain.
Né à Chicago, établi à Montréal depuis une vingtaine d'années, David Homel s'est fait connaître comme journaliste et traducteur. Il a publié quatre romans, tous traduits en français: Orages électriques (Actes Sud, 1991); Il pleut des rats (Actes Sud/Leméac, 1992 et Babel no 413); Un singe à Moscou (Actes Sud/Leméac, 1995 et Babel no 574) et L'Évangile selon Sabbitha (Leméac/Actes Sud, 1999).