L'apprentissage des langues à l'ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 172 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 16cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-3-631-88918-3
EAN : 9783631889183

L'apprentissage des langues à l'ère du numérique

quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques

chez P. Lang

Paru le | Relié 172 pages

Public motivé

42.41 Indisponible

Quatrième de couverture

L'apprentissage des langues à l'ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques

Ce volume constitue une base de réflexion pour quiconque s'intéresse à l'intégration des TICE dans le domaine de l'enseignement-apprentissage des langues. On y aborde, d'une part, les activités cognitives de l'apprenant de langues lorsqu'il est face à une situation d'apprentissage intégrant des compétences numériques, et, d'autre part, sont proposées des mises en application originales, adaptables à n importe quelle langue, qui mobilisent les jeux vidéo, les réseaux sociaux, les e-portfolios ou bien encore le traitement automatique des langues comme dispositifs d'apprentissage. Les lecteurs pourront donc trouver des éléments de réflexion intéressants ainsi que des pistes d'utilisation du numérique qui s'inscrivent dans une approche d'apprentissage actif des langues.

Biographie

José Yuste Frías a forgé le terme traductologique de « paratraduction » qui est a l'origine du Groupe de recherche Traduction & Paratraduction (T&P) dont il est le Chercheur principal à l'Université de Vigo où il est le Coordinateur du Programme Doctoral International homonyme.

Sílvia Araújo est maître de conférences au Département d'Études Romanes de l'Université du Minho, où elle dirige le Master en Humanités Numériques et codirige le Master en Traduction et Communication Multilingue.

Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy du Groupe de recherche T&P, est Professeur de Français Langue Étrangère (FLE), Associé de la Faculté de Philologie et Traduction de l'Université de Vigo, il exerce aussi à l'Alliance française de Vigo.

Ana Correia est titulaire d'un doctorat européen en sciences du langage de l'Université du Minho, où elle enseigne actuellement des cours de premier et second cycles liés à la linguistique de corpus, l'interprétation et à la technologie pour les humanités.