L'espace du dictionnaire : expressions-impressions

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 350 pages
Poids : 468 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7056-8869-1
EAN : 9782705688691

L'espace du dictionnaire

expressions-impressions

chez Hermann

Collection(s) : Vertige de la langue

Paru le | Broché 350 pages

Professionnels

Impression à la demande
38.00 Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Le dictionnaire est le film plus que la photographie de la langue française. La photographie est morte. Le film est vivant. Nous jouons avec les mots. Ils font partie de notre vie quotidienne, de notre bonne humeur et de notre angoisse et tristesse. Les mots sont en vie s'ils sont dans la vie. Au fond, le dictionnaire de la langue française, tout en étant fictif comme tout dictionnaire, leur donne du souffle, celui du rêve.

Il cumule les états de la langue, en suit l'évolution de système, fait l'inventaire des mots, se révèle comme un cercle englobant le temps : c'est le plus beau dossier de présentation d'une communauté parlante, celle de la France et des pays qui ont choisi la langue française en partage.

Biographie

Giovanni Dotoli, professeur de langue et littérature françaises à l'université de Bari Aldo Moro (Italie), est l'auteur de nombreux livres, articles et essais publiés principalement en Italie et en France. Directeur de plusieurs collections et revues, officier de la Légion d'Honneur et Grand Prix de l'Académie française, il est poète de langue italienne et de langue française.

Marilla Marchetti, professeur de Littérature française à l'université de Catane (Italie), a étudié la littérature des XVIIIe, XIXe et XXe siècles et de l'extrême contemporain et est l'auteur de : Gérard de Nerval, percorsi ironici (1992), Un discours fragmentaire (1996), Le don de la parole (1996), Retorica e linguaggio nel secolo dei Lumi (2002), Poetica dell'ironia (2003), L'altro allo speccchio (2007), Segreti di famiglia (2008).

Cettina Rizzo enseigne la langue et la littérature françaises à l'université de Catane (Italie). Elle a consacré ses recherches aux approches comparées entre les Arts et la Littérature au XIXe siècle et à la pratique de la traduction du texte littéraire. Elle coordonne un atelier de traduction et de mise en scène des dramaturgies contemporaines fancophones.

Celeste Boccuzzi, titulaire d'une doctorat de troisième cycle en Linguistique française, enseigne la langue française à l'université de Bari Aldo Moro (Italie). Spécialiste des liens entre la langue française et langue anglaise, elle est rédactrice en chef du Dictionnaire général bilingue français-italien/italien-français dirigé par Giovanni Dotoli.