L'exil de Jan Cep : un écrivain tchèque en France

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 424 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7204-0529-7
EAN : 9782720405297

L'exil de Jan Cep

un écrivain tchèque en France

de

chez Institut d'études slaves

Collection(s) : Travaux publiés par l'Institut d'études slaves

Paru le | Broché 424 pages

Public motivé

28.00 Indisponible

préface de Xavier Galmiche


Quatrième de couverture

«Une nuit du mois d'août, sous la pleine lune, je franchissais secrètement, à quatre pattes, la frontière entre la Bohême et la Bavière - une pauvre serviette pour tout bagage.» Ainsi l'écrivain tchèque Jan Cep (1902-1974) évoque-t-il dans son essai autobiographique Ma soeur l'angoisse la façon dont, le 15 août 1948, il a fui la Tchécoslovaquie devenue communiste six mois auparavant.

Il choisit tout naturellement la France pour sa «deuxième patrie», cette France qu'il crut bien connaître et qui lui donna de précieuses amitiés littéraires dans les figures d'Henri Pourrat et de Georges Bernanos, dont il traduisit les oeuvres, et aussi une famille après son mariage en 1954 avec la fille du critique littéraire Charles Du Bos. Or, l'exil s'avère pour Cep, comme pour tant d'autres écrivains de l'Europe centrale et de l'Est, une rude épreuve existentielle. Comment la supporta-t-il ? Quel accueil la France d'après-guerre lui réserva-t-elle ? Pourquoi ne parvint-il pas à accomplir son rêve de devenir un écrivain d'expression française ? Quelles traces ce bouleversement de l'exil laissa-t-il dans sa création littéraire ? Telles sont les questions auxquelles la monographie de Jan Zatloukal apporte les réponses et tâche ainsi de refermer la lacune représentée par l'exil dans la biographie de l'écrivain tchèque, aussi bien que dans les relations culturelles entre ses deux «patries».

Biographie

Jan Zatloukal (*1978) a étudié la philologie française et tchèque à l'Université Palacký d'Olomouc et la littérature comparée à l'Université Paris 12 - Val de Marne. Il enseigne la littérature française au Département des langues et littératures romanes de la Faculté des lettres de l'Université Palacký et la langue française au lycée Olomouc-Hejcín.

Il a également publié une édition commentée de la correspondance de Jan Cep avec Paul Claudel (in Dissonances et accord : Paul Claudel et la Bohême, Classiques Garnier, sous presse), avec Henri Pourrat (Ce n'est qu'un mot pour l'amitié, Centre Henri Pourrat, sous presse) et avec le bohémiste de l'Institut d'études slaves Vladimír Peska (Milý Vladimíre... Milý Maestro... Vzájemná korespondence Jana Cepa a Vladimíra Pesky, Brno, CDK, 2009). Ses recherches portent aussi sur les relations interculturelles franco-tchèques, la littérature comparée et la littérature d'orientation spirituelle.