Collection(s) : Paroles d'ailleurs
Paru le 27/02/2020 | Broché 127 pages
introduction de Serge Salaün | pièce traduite de l'espagnol sous la direction de Marie Salgues et Evelyne Ricci
L'Homme déshabité
L'Homme déshabité, sorti du néant, est éveillé à la vie par le Créateur qui lui octroie les cinq sens et lui fait don d'une jeune femme innocente et pure. Après un temps d'harmonie céleste entre l'Homme et la Femme, apparaît dans l'acte central la Tentation, au piège de laquelle l'Homme, trahi par les sens, succombera après un temps de lutte. Dans l'épilogue, le Créateur condamne l'Homme qui n'a pas su dominer ses sens. La pièce se termine par la rébellion de l'Homme contre son Créateur et une déclaration de haine réciproque.
L'Homme déshabité est la traduction d'une très belle pièce de théâtre écrite par Rafaël Alberti en 1931. Cette traduction collective et inédite restitue le rythme, les images et la théâtralité innovante de l'auteur. L'introduction de Serge Salaün situe avec justesse l'oeuvre dans son contexte et propose des pistes de lecture pour appréhender les différents niveaux de lecture auxquels la pièce nous invite.
Rafaël Alberti, poète et dramaturge (1902-1999), est l'une des plus grandes figures de la littérature espagnole du XXe siècle.