Paru le 25/11/1998 | Broché 96 pages
traduit par du grec ancien et de l'italien par Philippe Brunet
Le premier livre d'Homère imprimé à la Renaissance : un croisement entre la Chanson de Roland et Rabelais, rétréci aux dimensions de la fable d'Esope.
Le poème, trois fois traduit par Leopardi, trop vite oublié, est enfin accessible dans une nouvelle édition, qui se fonde sur un manuscrit du Xe siècle, et dans une nouvelle traduction à scander en tapotant du doigt les temps de l'hexamètre ;
Jadis un rat altéré, qui fuyait une altière belette,
laissait tremper ses moustaches non loin dans l'eau d'une mare,
et goûtait la douceur du courant. Un charmant Polyphème,
amideleau, l'aperçut...