Rayon Littérature espagnole
La Diane amoureuse

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : XL-370 pages
Poids : 635 g
Dimensions : 14cm X 22cm
EAN : 9782745310378

La Diane amoureuse


Collection(s) | Textes de la Renaissance
Paru le
Relié XL-370 pages
édition, introduction, notes et traduction inédite de l'espagnol par François Géal

Quatrième de couverture

Le Valencien Gaspar Gil Polo n'a pas vingt-cinq ans lorsqu'il publie, en 1564, la Diana enamorada, seule œuvre connue de lui. En cinq livres parfaitement charpentés, ce remake original des Siete libros de la Diana de Montemayor, renouvelle la fiction pastorale dans le cadre d'une imitatio bien comprise : déplaçant l'Arcadie vers sa région d'origine, l'auteur nuance le message néo-platonicien de son, prédécesseur tout en réservant une place décisive au discours et au désir féminins.
Assurant le triomphe d'un mariage a priori problématique - celui de la narration et du lyrisme - Gil Polo tient le parfait équilibre entre une prose d'une rare musicalité et une poésie d'une virtuosité et d'une grâce indépassables : dans la Diane amoureuse figurent sans aucun doute quelques-uns des plus beaux poèmes d'amour de toute la littérature espagnole. Le jeu de mots du curé du Quichotte, assimilant notre auteur à Apollon dans un célèbre chapitre du roman cervantin, était pleinement justifié...
Diffusée partout en Europe, et tout particulièrement en France (H. d'Urfé l'avait lue dans le texte), cette œuvre, dont la dernière traduction française remonte à 1624, a non seulement contribué à la naissance du roman moderne, mais au développement d'une nouvelle sensibilité, dont l'écho se fait sentir jusque chez Jean-Jacques Rousseau.

Biographie

François Géal, agrégé d'espagnol, est Maître de Conférences à l'École Normale Supérieure.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Gaspar Gil Polo

La Diane amoureuse. Diana enamorada

La Diane amoureuse. Diana enamorada