La littérature de langue française au Burundi

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 323 pages
Poids : 500 g
Dimensions : 15cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-87168-070-3
EAN : 9782871680703

La littérature de langue française au Burundi

de

chez Archives et musée de la littérature

Collection(s) : Papier blanc encre noire

Paru le | Broché 323 pages

Public motivé

22.00 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface de Marc Quaghebeur


Quatrième de couverture

La littérature de langue française au Burundi

Histoire / Anthologie

Livre pionnier, fondateur d'une véritable histoire littéraire, le travail de Juvénal Ngorwanubusa ouvre les portes d'un Francophonie parmi les plus secrètes et les plus méconnues. Une Francophonie dont le passage des grandes traditions orales à l'écriture en français commence à s'opérer dès la fin du XIXe siècle, au moment même où la tutelle coloniale allemande cherche à se mettre en place mais doit faire face à la résistance farouche du roi Mwezi Gisabo. Une Francophonie dont la réalité sera dès lors plus lente à se faire connaître et reconnaître que dans d'autres aires francophones.

Livre-histoire et livre-anthologie, La Littérature de langue française au Burundi, explicite bien les trois grandes phases de cette histoire littéraire. Le travail de collecte et de transcription des grandes traditions poétiques et proverbiales par des ecclésiastiques européens, puis africains, a constitué le premier socle mémoriel en français d'un peuple. Le moment Kayoya marque ensuite l'émergence d'une littérature à part entière - et ce, à l'heure du retour du pays à l'Indépendance. Cette émergence se produit à travers le poétique d'une part, l'inscription de la tension interculturelle de l'autre. Les 40-50 dernières années, enfin, voient franchir progressivement une nouvelle étape, celle de la reprise par la fiction des contradictions et avancées de l'Histoire et de la constitution, au début du XXIe siècle, d'une amorce de champ littéraire spécifique.

Un livre qui vient à son heure. Un livre qui démontre, une nouvelle fois, le pluriel et la singularité des Francophonies culturelles.

Initié en 1989, le projet Papier blanc Encre noire s'est voué, à travers expositions, colloques, groupes de recherches, publications et constitution d'un fonds spécifique aux Archives et Musée de la Littérature, aux productions francophones coloniales et postcoloniales de l'Afrique centrale. La collection homonyme entend faire découvrir des fictions inédites ou des rééditions de textes oubliés.

Biographie

Juvénal Ngorwanubusa, né en 1953 à Kiganda (Kanyami) en province de Muramvya, est docteur en Philosophie et Lettres (Philologie romane) de l'Université catholique de Louvain. Professeur à l'Université du Burundi, il a occupé les fonctions de doyen de la Faculté des Lettres et Sciences humaines, de conseiller du recteur chargé de la Coopération et de titulaire de la Chaire Unesco en Droits de l'homme et résolution pacifique des conflits. Il a été ministre de la Fonction publique, du Travail et de la Sécurité sociale. Il est par ailleurs l'auteur d'un récit Les Années avalanche paru dans la même collection.