La mort de Smaïl-aga Tchenguitch

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 165 pages
Poids : 295 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-35270-107-1
EAN : 9782352701071

La mort de Smaïl-aga Tchenguitch

de

chez Non lieu

Paru le | Broché 165 pages

20.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduction, introduction et notes d'Antoine Sidoti


Quatrième de couverture

Ivan Mazuranic (1814-1890), qui fut le premier ban (gouverneur) roturier de la Croatie alors sous administration austro-hongroise, est l'auteur d'un des chefs-d'oeuvre de la littérature de son pays, traduit en maintes langues étrangères, La Mort de Smaïl-aga Tchenguitch, un poème en cinq chants, composé de 1134 vers.

Inspirée d'événements réellement survenus dans la première moitié du XIXe siècle, La Mort de Smaïl-aga Tchenguitch raconte une histoire somme toute assez banale en son temps, représentative des rapports turco-monténégrins et, plus largement, turco-slaves au cours des siècles durant lesquels les Slaves du Sud vivaient sous la férule de l'Empire ottoman. Présenté comme un «preux», mais aussi comme un homme particulièrement cruel, l'aga Tchenguitch est un tyran d'Herzégovine qu'une compagnie monténégrine - dépêchée secrètement par le «seigneur» de Cetinje, Petar II Petrovic Njegos (1813-1851) - et des membres de la tribu Drobnjaci tuent en 1840 à Mljeticak, le jour où «la bête féroce» vient sur le territoire de cette dernière percevoir son tribut, le harac.

Considéré comme un «chant de haine» par certains, La Mort de Smaïl-aga Tchenguitch l'est assurément, non pas d'incitation à la haine de son prochain, mais de haine contre la tyrannie et les tyrans, une haine libératrice que, aux yeux du poète, justifie l'atteinte à la liberté et à la dignité des peuples et des personnes commises par les puissants et les impérialismes.

Biographie

Antoine Sidoti est docteur ès Langues et Littératures étrangères. Il est l'auteur de nombreux travaux sur le Monténégro. Il a publié dernièrement L'Utilisation du poète Njegos du fascisme au titisme. Timbres-poste et propagande en Yougoslavie (Paris, CNRS Éditions 2008) et la première traduction intégrale en français de La Couronne de montagne de Pierre II Petrovic Njegos (en collaboration avec Christian Cheminade), Paris, Non Lieu, 2010.