La traduction du texte juridique
prudence et imprudence du traducteur
Collection(s) :
Rencontres
Paru le
20/03/2024 |
Relié 379 pages
Public motivé
Impression à la demande
95.00 €
Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Quatrième de
couverture
Contributions examinant la traduction des textes juridiques. Les auteurs analysent la prudence comme un mouvement global de l'esprit, qui permet d'utiliser de nombreuses compétences intellectuelles afin d'empêcher la distension entre textes-sources et textes-cibles.