Collection(s) : Cursus
Paru le 01/07/2005 | Broché 157 pages
Etudiants
La version espagnole
Cet ouvrage propose 20 textes traduits dans leur intégralité et abondamment commentés. Extraits de romans ou d'essais d'auteurs espagnols et hispano-américains de la fin du XIXe siècle à celle du XXe, ils offrent un large éventail de tonalités et permettent un entraînement efficace aux examens et concours (ENS, CAPES et agrégation d'espagnol et de lettres modernes).
Les commentaires lexicaux et grammaticaux portant aussi bien sur l'espagnol que sur le français mettent en lumière un grand nombre de subtilités propres aux deux langues et aident à passer sans encombre de l'une à l'autre.
Alain Deguernel, agrégé d'espagnol, professeur en classes préparatoires littéraires au lycée Chateaubriand de Rennes, dispense notamment l'enseignement de spécialité en espagnol aux candidats au concours d'entrée à l'ENS de Lyon.
Rémi Le Marc'hadour, agrégé d'espagnol, docteur d'État habilité à diriger des recherches, est maître de conférences à l'université de Bretagne-Sud à Lorient où il assure un enseignement dans le domaine de la linguistique et de la traduction.