Collection(s) : Espaces discursifs
Paru le 02/06/2005 | Broché 339 pages
Public motivé
avec la collaboration de Nora Tigziri
LANGUES MATERNELLES : CONTACTS, VARIATIONS ET ENSEIGNEMENT
Le cas de la langue amazighe
Ce livre est en quelque sorte un événement-au sens de « evenit » en latin, ce qui arrive, ce qui émerge.
Voici pour la première fois réunies des recherches issues de plusieurs pays pour aborder la question berbère : Maroc, Algérie, Italie, Espagne, Suisse, France, et mettre en lumière certaines de ses facettes, de l'intérieur pour les auteurs amazighophones, de l'extérieur, pour les non amazighophones. Cette diversité va de pair avec la diversité des opinions exprimées et celle des angles de vue.
Les débats sont encore longs et à venir. Mais le dialogue est ouvert, et surtout la volonté, loin des passions partisanes qui divisent, de faire avancer langue et culture amazighes vers la reconnaissance et le respect.
Comment enseigner une langue maternelle ? Une langue qu'on parle déjà ? Surtout quand elle est partout dans la rue, dans les familles, mais à peine ou pas du tout reconnue officiellement, et donc éparpillée dans les mille variations de l'oral ?
On voit que les textes ici réunis dépassent de loin le cas du berbère. Ils ouvrent la problématique vers la question plus générale de l'enseignement des langues minorées en situation de contacts de langues.
Marielle Rispail (IUFM de Nice, laboratoire LIDILEM de Grenoble) mène ses recherches en didactique des langues et sociolinguistique. Sous sa direction, le volume rassemble d'une part des textes choisis-avec l'appui de Nora Tigziri-du colloque de Tizi Ouzou (Algérie) en 2003 consacré à l'enseignement des langues maternelles, et d'autre part des textes de didacticiens et sociolinguistes extérieurs à l'Algérie, mais réunis dans la même passion des langues, de leur vie, de la vie.