Collection(s) : Et d'ailleurs
Paru le 14/02/2001 | Broché 268 pages
traduit de l'anglais par (Irlande) Anna Gibson
Lassée par les rapports conflictuels qu'elle entretient avec sa mère, Helen a coupé les ponts. Mais son patient échafaudage de mise à distance est balayé d'un coup. Son frère, Declan, atteint d'une maladie incurable, souhaite qu'elle annonce la nouvelle à leur mère. Pire encore, il veut se retirer quelques jours avec elles dans la maison de famille. Deux amis, qui ne quittent pas son chevet, seront du voyage.
De la rencontre improbable de ces personnages, Tóibín tire un huis clos à la fois bouleversant et teinté d'humour. Il y a d'un côté le clan douloureux des femmes et de l'autre le clan drôle et tendre des hommes, Declan se trouvant à l'intersection.
Du gris ardoise au gris-vert, à l'image de ces paysages du comté de Wexford, cette chronique d'une mort annoncée se déploie de retournements d'alliances en affinités inattendues avec une émotion incomparable.
Colm Tóibín est né en 1955 à Enniscorthy, Irlande. Il vit à Dublin, lorsqu'il n'est pas en Espagne, aux Etats-Unis ou ailleurs. Outre ses romans traduits en français (Désormais notre exil. La Bruyère incendiée et Histoire de la nuit), on lui doit deux promenades littéraires aux accents politiques, Bad Blood, une pérégrination le long de la frontière irlandaise, et The Sign of the Cross, Travels in Catholic Europe. Tóibín a reçu de nombreux prix littéraires, notamment le E.M. Foster Prize.