Le chant du dragon de jade : traduction et commentaire, étude des 120 points recommandés

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 435 pages
Poids : 856 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84279-432-3
EAN : 9782842794323

Le chant du dragon de jade

traduction et commentaire, étude des 120 points recommandés

chez Libr. You-Feng

Paru le | Broché 435 pages

Public motivé

48.00 Disponible - Expédié sous 3 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Yù Lóng Ge ((...)), le Chant du Dragon de Jade, fait partie des Classiques de la Médecine Traditionnelle Chinoise. Sa paternité est attribuée à Wáng Guó Ruì ((...)), un médecin de l'époque Yuán (1280-1368), auteur du Bian Què Shén Yìng Zhen Jiu Yù Lóng Jing ((...)), «Les réponses célestes de Bian Què - Ode du Dragon Impérial en Acupuncture», ouvrage qui contient le Chant du Dragon de Jade écrit en vers et organisé en 81 Quatrains.

L'ensemble des enseignements du Yù Lóng Ge ((...)) semble provenir de Bian Què ((...)), un médecin très célèbre de la période des Royaumes Combattants, au 6ième siècle av JC.

Historiquement, le Chant du Dragon de Jade apparaît une deuxième fois au 17ième siècle (1601) dans le Zhen Jiu Dà Chéng ((...)), le «Grand Compendium de l'Acupuncture», de Yáng Jì Zhou ((...)). Ce dernier a ajouté ses propres commentaires issus de son expérience personnelle à certains quatrains.

Environ 120 points sont recommandés pour traiter les 90 symptômes et pathologies abordés.

Avec cet ouvrage, nous invitons le lecteur à marcher sur les traces des Anciens et à découvrir leur pensée.

Bien que «traduire, c'est trahir», nous souhaitons que la quintessence de ce Chant soit conservée au mieux, et que notre travail puisse modestement contribuer à la préservation d'un patrimoine plusieurs fois millénaire aux valeurs inestimables.