Rayon Traduction, interprétation
Le coq gaulois à l'heure anglaise : analyse de la traduction anglaise d'Astérix

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 447 pages
Poids : 740 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-84832-077-9
EAN : 9782848320779

Le coq gaulois à l'heure anglaise

analyse de la traduction anglaise d'Astérix


Collection(s) | Traductologie
Paru le
Broché 447 pages
préface Michel Ballard
Professionnels

Quatrième de couverture

L'étude de la traduction de la série de bande dessinée Astérix réalisée par A. Bell et D. Hockridge examine quatre aspects du texte : les noms propres, les jeux de mots, les accents, dialectes et langues étrangères ainsi que les allusions culturelles. Elle permet de mettre au jour les processus de transfert et de recréation à l'oeuvre dans l'action du traducteur.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Catherine Delesse

Du même auteur : Bertrand Richet