Le Mexique préhispanique et colonial : hommage à Jacqueline de Durand-Forest

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 409 pages
Poids : 740 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
EAN : 9782747564168

Le Mexique préhispanique et colonial

hommage à Jacqueline de Durand-Forest

chez L'Harmattan

Collection(s) : Recherches et documents

Paru le | Broché 409 pages

Public motivé

39.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface Georges Baudot, Miguel Leon-Portilla


Quatrième de couverture

Jacqueline de Durand-Forest, ethnohistorienne, docteur ès Lettres, directeur de Recherches honoraire au CNRS, cette ancienne élève de J. Soustelle a enseigné la langue nahuatl, la littérature et la civilisation méso-américaines à l'EHESS puis à l'Université de Paris VIII.

Auteur, entre autres, d'un Commentaire du Codex Ixtlilxochitl, de l'Histoire de la Vallée de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (XIe-XVIe siècles) et de la traduction du nahuatl de la Troisième relation de Chimalpahin, des Huehuetlahtolli-Témoignages de l'ancienne parole, et du manuel Parlons Nahuatl, elle s'est intéressée tout au long de sa carrière tant aux manuscrits pictographiques qu'aux chroniqueurs indiens coloniaux et à l'artisanat préhispanique. Elle a également profondément renouvelé l'étude de la religion aztèque et de l'évangélisation du Mexique central.

Reprenant ses axes de recherche privilégiés, cet hommage se compose de trois parties principales: Iconographie et manuscrits pictographiques, Documents alphabétiques et chroniqueurs indiens, Évangélisation et Nouvelle-Espagne. Ce recueil multilingue sur le Mexique ancien regroupe les contributions de spécialistes réputés du monde entier: Allemagne, Belgique, Espagne, États-Unis, France et Mexique.

Le lecteur trouvera dans ces 24 articles de nombreux éclairages sur la religion préhispanique (Tlaloc, Itzpapalotl, Huitzilopochtli, Tetzauhteotl, Xipe Totec), ses survivances coloniales, les chroniqueurs indiens (Chimalpahin, Ixtlilxochitl, Tezozomoc, Cristóbal del Castillo) ou espagnols (Veitia). D'autres recherches concernent la littérature aztèque (Romances, Cantares, traduction et commentaire d'un chant complet), les manuscrits pictographiques (Codex Boturini, tonalpohualli, glyphes), la société aztèque (Templo Mayor, guerriers cuauhhuehuetque) ou bien l'adaptation de la réalité mexicaine aux modèles occidentaux (divination) ou inversement (exempla).

Biographie

Patrick Lesbre, professeur agrégé à L'Université de Toulouse II, docteur en Anthropologie de l'EHESS à Paris et en Études sur l'Amérique Latine de l'Université de Toulouse, s'est spécialisé sur Tezcoco et la transition entre culture préhispanique et coloniale (manuscrits pictographiques, chroniques, noblesse indienne).

Marie-José Vabre, maître de conférences à l'Université de Lille III, docteur en Études sur l'Amérique Latine de l'Université de Toulouse, poursuit des recherches sur le Mexique Central préhispanique et colonial, et notamment sur le chroniqueur Cristóbal del Castillo dont elle a traduit l'oeuvre du nahuatl au français.