Serie : Le temps et le vent. Vol 1
Collection(s) : Grandes traductions
Paru le 26/02/1998 | Broché 652 pages
traduit du portugais (Brésil) par André Rougon | préface Jorge Amado
Un chef-d'oeuvre inconnu de la littérature brésilienne contemporaine.
<
L'histoire de la formation de la nation brésilienne, de notre unité nationale, de l'originalité de notre culture nous est contée sous l'angle des populations du Rio Grande - luttes, songes, espérances, réalités -, à travers des personnages inoubliables. Hommes et femmes de chair et de sang, extases, amours et désespoirs dans un enchaînement d'aventures contées avec la vigueur et la maestria qui caractérisent l'art romanesque d'Erico.
Grand créateur de types, Erico a dessiné, avec un art inégalable, quelques figures de femmes, femmes fortes, farouches, douces et ardentes, femmes brésiliennes...
Ce que je puis dire et garantir, c'est qu'au Brésil il y a peut-être des romans aussi grands que Le Temps et le Vent. De plus grands je n'en connais pas.>>
Jorge Amado