Les amusantes prouesses des joyeux fous de Schilda

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 78 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 13cm X 19cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-491891-03-9
EAN : 9782491891039

Les amusantes prouesses des joyeux fous de Schilda

de

chez Mondes et des livres

Paru le | Broché 78 pages

A partir de 6 ans

10.00 Indisponible

illustrations O. Herrfurt, E.K. Janowski | adaptées librement de l'allemand par L. Roth


Quatrième de couverture

Les amusantes promesses des joyeux fous de Schilda

Depuis la nuit des temps, les hommes de Schilda étaient reconnus pour leur immense sagesse. Ils étaient donc constamment loin de chez eux pour prodiguer leurs conseils et leur aide à ceux qui les réclamaient. Un jour les femmes se plaignirent des absences longues et répétées de leurs maris. Ensemble ils décidèrent donc de se faire passer pour des imbéciles en accomplissant des prouesses loufoques et amusantes. Très vite leur réputation changea, ils devinrent « Les joyeux fous de Schilda » et purent ainsi regagner leur liberté et leur tranquillité.

Biographie

Gustav Benjamin Schwab (1792-1850) est philosophe, pasteur, éditeur, historien de la littérature et un écrivain allemand célèbre. Fils du philosophe Johann Christoph Schwab, c'est dès son plus jeune âge qu'il développe son goût pour les lettres et les humanités. Son poème Der Reiter und der Bodensee (Le Cavalier et le Lac de Constance), écrit en 1823, est, encore aujourd'hui, l'un des poèmes les plus connus en Allemagne. Il a même donné lieu à l'expression très populaire « Faire une chevauchée sur le lac de Constance » qui signifie accomplir un acte audacieux sans s'en rendre compte.
Un peu plus tard, Schwab rassemble des mythes et des légendes de l'Antiquité dans son livre Sagen des klassischen Altertums, publié entre 1838 et 1840. Ce dernier connaîtra un véritable succès et sera largement diffusé dans les écoles allemandes au point d'influencer fortement la vision des écoliers sur cette période de l'histoire. Schwab avait également un goût prononcé pour les traductions. Ce fut notamment son travail de traducteur qui a rendu les auteurs français tels qu'Alphonse de Lamartine, Auguste-Marseille Barthélemy, Joseph Mery ou Victor Hugo accessibles au public allemand. Père de deux enfants, il meurt à l'âge de cinquante-huit ans dans sa ville natale de Stuggart.

Du même auteur : Gustav Schwab