Les dénonciateurs

Fiche technique

Format : Broché sous jaquette
Nb de pages : 341 pages
Poids : 432 g
Dimensions : 15cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-02-117095-5
EAN : 9782021170955

Les dénonciateurs

de

chez Seuil

Collection(s) : Cadre vert

Paru le | Broché sous jaquette 341 pages

22.00 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude Bleton


Quatrième de couverture

Comment, à la parution de son premier livre, Gabriel Santoro aurait-il pu imaginer que la critique la plus dévastatrice serait écrite par son propre père ? Pourquoi le récit d'une vieille amie de la famille, juive allemande arrivée en Colombie pour fuir le nazisme, a-t-il blessé son père au point que celui-ci se soit senti trahi ? Le jeune journaliste décide alors de remonter le temps et découvre une page honteuse et méconnue de l'histoire de son pays pendant la Seconde Guerre mondiale en même temps qu'une tache indélébile dans le passé de sa famille.

L'exploration de la mémoire, la trahison et la culpabilité les vies brisées sur plusieurs générations : ces thèmes chers à Juan Gabriel Vásquez apparaissent déjà dans ce formidable premier roman bâti à partir d'une histoire d'amour et de désamour entre un père et son fils.

Biographie

Juan Gabriel Vásquez, né à Bogotá en 1973, a fait des études de lettres à la Sorbonne, puis a vécu en Belgique et à Barcelone. Les Dénonciateurs lui a valu une reconnaissance internationale immédiate. Histoire secrète du Costaguana a obtenu le prix Qwerty du meilleur roman en langue espagnole ainsi que le prix Fundación Libros y Letras de la meilleure oeuvre de fiction, et Le Bruit des choses qui tombent le prix Alfaguara 2011. En 2012, Juan Gabriel Vásquez a reçu le prix Roger-Caillois pour l'ensemble de son oeuvre et en 2014 le prix de la Real Academia Española pour Les Réputations.

Après vingt ans d'enseignement, Claude Bleton s'est consacré à la traduction littéraire. Il a créé la collection «Lettres hispaniques» chez Actes Sud, dirigé le Collège international des traducteurs littéraires pendant sept ans et traduit environ cent cinquante titres (entre autres de A. Muñoz Molina, C. Martín Gaite, G. Torrente Ballester, W. Ospina). Il a publié en tant qu'auteur un roman et deux récits.

Du même auteur : Juan Gabriel Vasquez