Les plus belles pages de la littérature française : lectures et interprétations

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 563 pages
Poids : 1127 g
Dimensions : 18cm X 26cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-07-034584-7
EAN : 9782070345847

Les plus belles pages de la littérature française

lectures et interprétations

chez Gallimard-Education

Collection(s) : La bibliothèque Gallimard, hors série

Paru le | Broché 563 pages

Tout public

19.80 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

avec la collaboration de Dorian Astor, Florence Bistagne, Alison Boulanger


Quatrième de couverture

Les plus belles pages de la littérature française

Lectures et interprétations

Quarante textes inoubliables, quarante morceaux de bravoure de la littérature française depuis la Ballade des pendus de François Villon jusqu'à La Modification de Michel Butor. Ces pages, nous les avons dans l'oreille et nous les gardons en mémoire. Mais pourquoi sont-elles si remarquables ? Quatre auteurs tentent d'en pénétrer les secrets et de faire partager au lecteur tout ce qui, par-delà la lettre, en fait la saveur et l'esprit. Ils montrent comment ces véritables bijoux au sein même de l'oeuvre font naître encore et toujours de fortes émotions et révèlent parfaitement les vibrations du monde.

En écho, des spécialistes des langues étrangères renouvellent notre regard sur ces textes d'exception si souvent traduits par nos voisins anglais, allemands, italiens ou espagnols. Que deviennent le funeste « gibet » de Villon, l'inquiétant « alambic » de Zola, ou la « madeleine » de Proust lorsqu'ils voyagent à l'étranger ? Comment, par exemple, le petit gâteau typiquement français retrouve-t-il ailleurs son goût et son parfum du passé, comment les traducteurs restituent-ils la chaîne imaginaire proustienne ? Les réponses, souvent inattendues, sont éclairantes.

Ces « lectures et interprétations », composées d'explications qui suivent le fil du texte ou qui mettent en relief leurs thèmes centraux, sont accompagnées d'encadrés comportant :

  • des informations sur le contexte historique, social et culturel,
  • des mises en relation avec d'autres textes qui les ont inspirés ou qu'ils ont inspirés,
  • un compte rendu des traductions du texte,
  • des illustrations qui mettent en perspective la beauté de la page.

Et pour avoir toujours sous les yeux le texte expliqué : Un fascicule où sont rassemblés les morceaux choisis.