Collection(s) : Terra nostra
Paru le 15/01/2004 | Broché 156 pages
traduit de l'espagnol par (Chili) et présenté par Anne Plantagenet
Les terres de mon père
Traduit de l'espagnol (Chili) par Anne Plantagenet
Si je pouvais m'élever comme un oiseau, je prendrais la route de l'ouest. Je verrais les coteaux monter et descendre avec leur châle aride jusqu'au moment où, écurée par le va-et-vient, j'arriverais à l'eau salée de l'océan. Une fois repue de la sensation du sable tiède sur ma peau et fatiguée de regarder l'écume effacer l'empreinte humide de mes pas, alors, le corps blanchi et raidi par le sel, je m'envolerais à nouveau.
Chili. Un hameau perdu de la cordillère de la côte, au début des années soixante-dix. Du fond de sa misère, une toute jeune fille raconte... ses interrogations, son désarroi, ses espérances.
Dans une langue économe, épurée, proche de l'oralité, Beatriz García-Huidobro offre au lecteur une vision implacable et glacée du Chili peu de temps avant le coup d'État de Pinochet.
Beatriz García-Huidobro est née au Chili en 1960. Elle est professeur et psychopédagogue. Les Terres de mon père, paru en 1996 au Chili, est son premier roman.