Rayon Littérature espagnole
Les visions de Quevedo, traduites par le sieur de La Geneste

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 492 pages
Poids : 1001 g
Dimensions : 15cm X 22cm
ISBN : 978-2-406-18092-0
EAN : 9782406180920

Les visions de Quevedo, traduites par le sieur de La Geneste


Collection(s) | Textes de la Renaissance
Paru le
Broché 492 pages
édition critique par Marie Roig Miranda
traduction de de La Geneste

Quatrième de couverture

Les Visions du Sieur de la Geneste sont la première traduction française des Sueños de Francisco de Quevedo. Alors que l'oeuvre espagnole connut très peu d'éditions avant d'être défigurée par la censure inquisitoriale, cette traduction française eut un large succès éditorial jusqu'au début du XVIIIe siècle : sa renommée s'étend d'Antoine Furetière qui la cite dans son dictionnaire à Voltaire qui en détient un exemplaire dans sa bibliothèque. Les traductions anglaise, hollandaise, allemande et italienne se firent, en outre, à partir de cette version non censurée. Après avoir présenté les enjeux littéraires et idéologiques des Songes de l'écrivain espagnol, l'introduction analyse les modifications apportées au texte original par la traduction du Sieur de la Geneste.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Francisco de Quevedo

El buscon

Romans picaresques espagnols

Sonnets amoureux

Les furies et les peines : cent deux sonnets

L'Heure de tous et la fortune raisonnable

L'Ombre dernière