Lexique analytique du parchemin pBodmer VI, version copte du Livre des Proverbes

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 307 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 23cm X 32cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-9700235-0-0
EAN : 9782970023500

Lexique analytique du parchemin pBodmer VI, version copte du Livre des Proverbes

de

chez Zèbre

Collection(s) : Instruments pour l'étude des langues de l'Orient ancien

Paru le | Relié 307 pages

Professionnels

92.00 Indisponible

Quatrième de couverture

Parmi les instruments de travail du linguiste, du philologue, de l'historien du texte et de l'exégète, la concordance d'un texte est un outil de première importance. Elle permet aux uns d'appréhender le fait linguistique dans sa réalisation concrète et guide l'interprétation des autres.

Le parchemin copte pBodmer VI comprend les chapitres I, 1 à XXI, 4 du livre biblique des Proverbes. Ce manuscrit, qui appartient à la Fondation Martin Bodmer de Cologny-Genève, présente des caractéristiques paléographiques qui permettent de le dater, vraisemblablement, du IVe siècle.

Les particularités de son alphabet et les archaïsmes linguistiques laissent supposer que ce parchemin est la copie d'un original beaucoup plus ancien. L'état de langue attesté dans ce texte copte des Proverbes est couramment désigné sous le nom de dialecte P. Archaïsmes linguistiques, dialecte original, particularités alphabétiques : ce sont là les raisons majeures qui ont conduit à la publication de ce lexique analytique. Il contien successivement :

  • Le texte des Proverbes, présenté page à page et accompagné de l'indication des chapitres et des versets.
  • Le lexique analytique, où chaque occurrence est mise en contexte ; elle est accompagnée d'un renvoi à la page et à la ligne du manuscrit.
  • L'index alphabétique des formes du dialecte P : segments coptes ; segments gréco-coptes ; noms propres.

En mettant la présente concordance entre les mains de l'étudiant de la langue copte et de celui du texte biblique, nous comptons encourager la recherche sur l'histoire de la langue et des textes coptes et susciter d'autres études du même genre qui viendront accroître le corpus de textes analysés.

Biographie

Professeur invité à l'Université Laval de Québec, privat-docent à l'Université de Lausanne, puis chargé de conférences à l'École pratique des hautes études de Paris, Pierre Cherix est actuellement chargé de cours aux Universités de Genève et de Lausanne. Il a été responsable, au départ, du dossier épigraphique du chantier des Kellia. Il est également à l'origine du projet informatique, grammatical et lexicographique élaboré à l'Université Laval et portant sur les textes de Nag Hammadi. Parmi ses publications, on trouve : Étude de lexicographie copte (Cahiers de la Revue biblique 18), Paris 1979 ; Le Concept de Notre Grande Puissance (CG VI,4) (Orbis Biblicus et Orientalis 47), Fribourg 1982 ; Concordance des textes de Nag Hammadi, le Codex VI (BCNH, section « concordances » 2), Sainte-Foy - Louvain - Paris 1993 ; L'Évangile de Barthélemy (Apocryphes 1), Turnhout 1993 ; Concordance des textes de Nag Hammadi, le Codex I (BCNH, section « concordances » 4), Sainte-Foy - Louvain - Paris 1995.