Lire, traduire, éditer Proust

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 317 pages
Poids : 450 g
Dimensions : 15cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-8124-4936-9
EAN : 9782812449369

Lire, traduire, éditer Proust

de

chez Classiques Garnier

Collection(s) : Bibliothèque proustienne

Paru le | Broché 317 pages

Public motivé

39.00 Disponible - Expédié sous 13 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Comment lire et comment traduire en d'autres langues « boniment » ou « transvertébration », « barbue » ou « cardons à la moëlle », « grange à nef » ou « sauvoir » ? Pourquoi dans le même passage de « Combray » rencontre-t-on « réclament » et « un pleur involontaire » ? Comment éditer les oeuvres de Proust en allemand ? Comment les commenter ? Partant d'une lettre inédite à Reynaldo Hahn, de deux pastiches Goncourt envoyés à Lucien Daudet et découverts dans une collection privée, jusqu'à Jean Santeuil et À la recherche du temps perdu, ce recueil pose ces questions et propose des réponses, parfois accompagnées d'un point d'interrogation.