Lounis Aït Menguellet : chants d'honneur : textes originaux en kabyle et traductions en français

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 195 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-900876-25-1
EAN : 9782900876251

Lounis Aït Menguellet

chants d'honneur
textes originaux en kabyle et traductions en français

de

chez Hedna

Paru le | Broché 195 pages

Tout public

23.00 Indisponible

préface Hamid Arab


Quatrième de couverture

Lounis Aït Menguellet

Chants d'honneur

Ce livre est celui d'une rencontre par la chanson et tout ce qu'elle véhicule comme imaginaire. Une rencontre à distance d'un grand poète, qui sait singulièrement enchanter notre terre et écouter ses sanglots, avec un passionné qui a fait de la poésie de Lounis son viatique, ce dernier demi-siècle. C'est aussi l'émerveillement porté à sa culture d'origine par un universitaire exilé qui a passé une partie de sa vie à courir le monde. De ses exils, Kacem Madani reste farouchement rivé aux montagnes de son enfance et aux chants qui l'ont bercé par la grâce de la poésie « Lounisienne ». Le défi relevé par l'auteur consiste à traduire vingt chansons engagées de l'artiste, à raison d'un poème par album, tout en se hasardant à maintenir le rythme de la musique, sans altérer le sens initial du texte.

Biographie

De son vrai nom Belkacem Meziane, Kacem Madani est originaire de Larbaâ Nath Irathen, Algérie. Physicien de formation et de profession, il est chroniqueur dans le journal en ligne Le Matin d'Algérie, depuis 2007.