Collection(s) : Langues et cultures anciennes
Paru le 11/06/2014 | Broché XIV-400 pages
Public motivé
par C.-B. Amphoux, G. Dorival, J.K. Eliott et al. | avec les collaborations de A. Boud'hors, D. Gonnet et D. Lafleur
La critique textuelle est l'étude des documents à partir desquels on établit le texte d'une oeuvre transmise par des manuscrits.
Le Nouveau Testament nous est parvenu à travers de nombreux manuscrits entre lesquels il existe d'innombrables variantes. Certaines, les plus nombreuses, sont de simples fautes de copie ; mais des milliers d'autres sont les indices de l'évolution du texte des évangiles et des autres écrits du recueil. Le texte du Nouveau Testament a donc une histoire et, par cette histoire, une diversité dans sa transmission.
Le premier volume de ce manuel propose une introduction générale qui rassemble les informations principales concernant le matériau dont nous disposons (manuscrits grecs, versions anciennes et citations patristiques), la méthode de traitement de ce matériau et ce que nous savons de l'histoire du texte du Nouveau Testament, d'abord manuscrit, puis imprimé à partir du XVIe siècle.
Christian-Bernard Amphoux est responsable de l'ensemble du projet de ce manuel. Né en 1943, chercheur au CNRS de 1974 à 2008, il est spécialiste de l'étude des manuscrits de la Bible grecque. Il a réédité en 1986 le « petit livre » de Léon Vaganay qui datait de 1934, aujourd'hui épuisé, et le présent manuel entend le remplacer. Ses recherches se situent dans la continuité de celles de L. Vaganay et de Jean Duplacy, elles aboutissent à la conclusion que le texte du Nouveau Testament aujourd'hui édité et traduit est le fruit d'une série de révisions depuis la rédaction finale jusqu'à l'aube du IVe siècle. Il dirige l'entreprise multilingue d'une édition de l'évangile selon Marc par types de texte et collabore à la traduction annotée du livre de Jérémie, dans la collection de la « Bible d'Alexandrie ».