traduit du hébreu par Rosy Pinhas-Delpuech
Quatrième de
couverture
S'inspirant des débats de fond qui agitent le kibboutz en pleine mutation, l'auteur les met en scène et en situation. Imaginant un meurtre dans ce milieu quasi familial, elle analyse les conséquences de cette promiscuité organisée et censée être idyllique.