traduit de l'espagnol par (Cuba) Christophe Josse
Quatrième de
couverture
Jeu de "réflexion" sous l'égide du miroir, ces poèmes interrogent l'être aux prises avec l'image. Cette image n'institue pas une fixité ; elle ne piège pas l'identité mais l'éclaire comme insaisissable, toute entière mouvante entre les pôles de l'être et du non-être ?