Serie : Moebius. Vol 139
Collection(s) : Revue Moebius
Paru le 02/12/2013
Tout public
Avec une préface de Lazer Lederhendler.Auteurs de langue yiddish traduits en français : Jacob-Isaac Segal, Noah-Isaac Gotlib, Ida Maze, Israël Medresh, Hirsch Wolofsky, Hershl Novak, Yudika, L. M. Benjamin, H. M. Caiserman, Sholem Shtern, Chava Rosenfarb, H. M. Caiserman, Melech Ravitch, Rachel Korn, Yehuda Elberg. Auteurs de langue anglaise traduits en yiddish : A. M. Klein, Irving Layton,Nina Berkhout.Traductions de Chantal Ringuet et Pierre Anctil.Lettre à un écrivain vivant: Marc-Alain Wolf à Claude Vigée
Chantal Ringuet est docteure en études littéraires, éditrice et traductrice. À la suite d’un postdoctorat portant sur la littérature yiddish de Montréal, elle a publié l’ouvrage À la découverte du Montréal yiddish (Fides, 2011), la première synthèse historique et culturelle sur le sujet. Après plusieurs voyages en Europe de l’Est et en Israël, elle a commencé à traduire du yiddish vers le français. En parallèle, elle signe la chronique « Lettres d’Israël » sur le site Salon .II. (Linda Leith Publishing) depuis mars 2012. Elle a publié un recueil de poèmes, Le sang des ruines (Gatineau, Écrits des hautes-terres, prix littéraire Jacques-Poirier 2009) qui sera suivi, à l’automne 2013, d’un recueil de poèmes bilingue intitulé Under the Skin of War (à paraître chez BuschekBooks).