Collection(s) : Roman
Paru le 03/11/2012 | Broché 116 pages
traduit, présenté et annoté par Marc de Launay
Je marchais avec Jula : nous avions entrepris ensemble un mélange d'excursion et de promenade ; et nous approchions du sommet. Je m'obstinais bizarrement à le confondre avec un très haut poteau qui se serait élevé obliquement vers le ciel, dressé sur la paroi en surplomb et qui la recouperait. En haut, il ne s'agissait pas d'un sommet, mais plutôt d'un plateau traversé par une large rue, bordée des deux côtés par de très anciennes maisons, assez élevées. Tout soudain, nous n'étions plus à pied, mais côte à côte dans une voiture qui parcourait la rue, assis sur la banquette arrière, me semblait-il ; peut-être, la voiture changea-t-elle de direction lorsque nous y prîmes place. Je me penchai alors vers Jula pour l'embrasser. Elle ne m'offrit pas sa bouche, mais sa joue. Et, tandis que je l'embrassais, je remarquai que cette joue était d'ivoire, et parcourue de cannelures noires, tracées avec art, dont la beauté me saisit.
Walter Benjamin (1892 - 1940), est un philosophe, historien de l'art, critique littéraire, critique d'art et traducteur allemand (notamment de Balzac, Baudelaire et Proust), rattaché à l'École de Francfort. Proche de Scholem, Adomo, Brecht, Bloch et Arendt, on lui doit entre autres : L'Origine du drame baroque allemand (1928), L'Oeuvre d'art à l'époque de sa reproductibilité technique (1936), Paris, capitale du XIXe siècle (1939), etc.