Paru le 07/02/2024 | Broché 137 pages
roman traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech
Ana prépare sur la répression des sorcières un mémoire d'histoire qu'elle construit autour d'un personnage de fiction. En déménageant à Jérusalem, elle rencontre Liora, intellectuelle engagée de trente ans son aînée, mystérieuse et fantasque. Liora exerce sur la jeune femme une fascination immédiate. Atteinte d'un glaucome, elle perd lentement la vue. Ana accepte de venir lui faire régulièrement la lecture.
Sur cette collision fatale entre deux esprits rebelles, sur la géométrie mouvante de la manipulation, les trahisons de la mémoire et les imprévisibles cachettes de la vulnérabilité, le bref roman vénéneux d'un petit big-bang intime et littéralement éblouissant.
Écrivaine, éditrice, Michal Ben-Naftali a notamment traduit en hébreu Jacques Derrida, André Breton, Maurice Blanchot, Julia Kristeva ou Annie Emaux. Son premier roman, L'Énigme Elsa Weiss (prix Sapir 2016 en Israël et prix Adei Wizo 2019 en Italie), a paru chez Actes Sud en 2019.