Odes arméniennes : édition bilingue

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 196 pages
Poids : 275 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
EAN : 9782296013988

Odes arméniennes

édition bilingue

de

chez L'Harmattan

Collection(s) : Poètes des cinq continents

Paru le | Broché 196 pages

19.00 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier

trad. de l'arménien, notes, introd. et postface Elisabeth Mouradian et Serge Venturini


Quatrième de couverture

Un troubadour arménien de la Transcaucasie du XVIIIe siècle, un pont jeté entre trois cultures - arménienne, géorgienne et azérie.

Pour le lecteur français, le film de Sergueï Paradjanov : Sayat-Nova, La couleur de la grenade (1968) semble être l'unique arcane pour pénétrer le monde de ce poète, musicien et interprète.

Selon le poète Parouïr Sévak (1924-1971), il fut «l'autel de l'Amour».

Son impossible amour pour Anna Batonachvili, soeur du roi Irakli II, - sa Nazanie, fit de lui le Madjnoun de Leïla de son temps. Cette traduction complète des 47 odes strophiques en langue arménienne, la première en Europe, nous révèle la singularité universelle de ce poète irréductible, plus vivant que jamais, aimé de trois peuples depuis le XVIIIe siècle en Transcaucasie, et aimé aussi en Orient comme au Proche-Orient. Puisse le lecteur non averti découvrir enfin cet immense poète.

Biographie

Élisabeth Mouradian est née en Arménie, à Érevan. Études supérieures à l'Université d'Érevan et en Sorbonne. Elle est actuellement enseignante et traductrice.

Serge Venturini est né à Paris. Études supérieures à Paris VII. Après avoir séjourné au Liban, au Maroc, en Russie, en Arménie et en Pologne, il est aujourd'hui professeur de Lettres en zone d'éducation prioritaire dans le Val d'Oise.