Oeuvres classiques du bouddhisme japonais. Vol. 12. Les plus anciens textes du Japon : le Hotsumatsutae, le Mikasafumi et le Kojiki commentés

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 110 pages
Poids : 148 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-343-20993-7
EAN : 9782343209937

Les plus anciens textes du Japon

le Hotsumatsutae, le Mikasafumi et le Kojiki commentés

chez L'Harmattan

Serie : Oeuvres classiques du bouddhisme japonais. Vol 12

Paru le | Broché 110 pages

Public motivé

13.00 Disponible - Expédié sous 8 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface de Sadasumi Motegi


Quatrième de couverture

Les plus anciens textes du Japon

Le Hotsumatsutae, le Mikasafumi et le Kojiki sont trois recueils de référence qui relatent les mythes et l'histoire du Japon ancien, l'origine de ses îles, ses divinités et ses kami.

Le Kojiki a eu une influence considérable sur la naissance du shintoïsme, la plus ancienne religion du Japon, qui mêle des éléments polythésites et animistes.

En analysant le Hotsumatsutae et le Mikasafumi, et en les comparant au Kojiki, l'auteur montre qu'ils auraient pu être écrits durant l'ère Jomon, une civilisation qui s'est dévelopée entre 14 000 et 400 avant Jésus-Christ, soit bien avant la période habituellement retenue par les spécialistes.

La thèse de ce livre, qui apporte une remise en cause de la datation de ces textes, évoquée par plusieurs chercheurs japonais, mérite d'être ainsi poursuivie.

L'ouvrage se termine par une interview du professeur Motegi Sadasumi, qui propose des explications sur le shintoïsme et son évolution jusqu'à aujourd'hui.

Biographie

Sous l'influence de sa mère, Asuka Ryôko éprouve de l'intérêt pour le bouddhisme depuis son enfance. Elle a étudié la langue française à l'université Aoyama-Gakuin (Tokyo). Entre 1986 et 1989, elle a écrit à Hôbôgirin (Kyoto) son propre dictionnaire japonais-français des termes bouddhiques. En 1997, elle a fondé l'institut Asuka, qui vise à présenter au public francophone la sagesse du Japon d'autrefois par la traduction d'oeuvres classiques du bouddhisme japonais et à encourager leur diffusion.