Serie : Oeuvres complètes. Vol 5
Collection(s) : Sources de l'histoire antique
Paru le 15/02/2007 | Broché sous jaquette 268 pages
traduit du grec ancien par M. Stiévenart
Démosthène
(384-322 av. J.-C.)
Oeuvres complètes, tome V
Suite des Plaidoyers civils
Éloges, Exordes, Lettres
« O juges ! les dieux m'en sont témoins, si je traduis Boeotos devant vous, ce n'est nullement pour le persécuter. Plus d'un citoyen, je le sais, a trouvé fort ridicule l'assignation lancée à cet homme, parce qu'il porte le même nom que moi ; mais plus d'un procès naîtrait, pour moi, de ma négligence à faire vider cette étrange querelle. Que l'usurpateur de mon nom ne revendique pas mon père pour l'auteur de ses jours, qu'il nous reconnaisse lui-même comme appartenant à deux familles différentes ; oh ! alors, je mériterais de passer pour un suppôt de chicane, si je lui disputais le nom que s'attribuerait sa fantaisie. Mais il n'en est pas ainsi ; Boeotos a cité Mantias en reconnaissance de paternité ; ligué avec quelques sycophantes, avec Mnésiclès, que vous pouvez connaître, avec ce Ménéclès qui a fait condamner la Ninos, il a obtenu action contre mon père ; il s'est dit son fils, né de la fille de Pamphile ; il a osé réclamer les droits de citoyen.
Quel tort me fait ce faussaire ? quel tort fait-il au peuple ? c'est ce que j'exposerai quand des témoins auront confirmé ce que je viens de dire. »