Ottomanes : autochromes de Jules Gervais-Courtellemont

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 164 pages
Poids : 618 g
Dimensions : 17cm X 22cm
Date de parution :
EAN : 9782912019349

Ottomanes

autochromes de Jules Gervais-Courtellemont

de , ,

chez Bleu autour

Collection(s) : D'un regard l'autre

Paru le | Broché 164 pages

Tout public

28.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit du turc par Gül Mete-Yuva


Quatrième de couverture

Le premier procédé industriel de photographie en couleur est présenté sous le nom d'Autochrome Lumière en juin 1907. Aussitôt, l'explorateur photographe Jules Gervais-Courtellemont s'en empare. Ses premières plaques autochromes seront ottomanes. Projetées à Paris au cours de conférences qu'il émaillait de citations de son ami Pierre Loti, elles révèlèrent de «magiques» Visions d'Orient, de cet Orient qu'il chérissait et sillonna à maintes reprises.

Si beaucoup de ces autochromes sont fortement imprégnées d'orientalisme, certaines, souligne Emmanuelle Devos, témoignent aussi du constant intérêt porté par Gervais-Courtellemont aux évolutions politiques et sociales du Moyen-Orient. Face à ces images, Enis Batur, pour sa part, perçoit les sons et les odeurs d'Istanbul au début du siècle dernier, ville «épuisée par ce qui lui est arrivé, inquiète déjà de ce qui la guette», tandis que Timour Muhidirre imagine une errance dans l'empire finissant, de Constantinople à Jérusalem, via Konya et Damas.

Biographie

Enis Batur, né en 1952 à Eskisehir (Turquie), a reçu une éducation française au lycée Saint-Joseph d'Istanbul, avant de faire des études de lettres en Turquie (Ankara, Instanbul) et en France (Paris, 1970-1973) où il a effectué d'autres longs séjours. Il a également séjourné à Saint-Nazaire dans les années 90. Poète, essayiste, romancier et éditeur (il a dirigé les éditions Yapi ve Kredi à Istanbul de 1992 à 2004), il est l'une des figures centrales de la littérature turque depuis vingt-cinq ans.

De son oeuvre, abondante, ont notamment été traduits en français deux romans, La Pomme et Amer Savoir (Actes Sud, 2004, 2002), Dense - Journal de Saint-Nazaire (Meet, 2001) et un recueil de poèmes, Le Sarcophage des pleureuses (Fata Morgana, 2000).

Timour Muhidine, né en 1959 à Koweït City d'un père syrien issu d'une famille turque et d'une mère française, habite en France depuis 1962. Après son enfance à Arras, il a fait des études d'anglais et d'allemand à Lille et Paris, avant d'apprendre le turc et de travailler comme chercheur en 1993 et 1994 à l'Institut français d'études anatoliennes d'Istanbul. Il vit à Paris où il enseigne l'anglais et la littérature turque (à l'Inalco). Il est écrivain et traducteur. Derniers titres parus: Balkans en feu à l'aube du XXe siècle (en collaboration avec Alain Quella-Villéger, Omnibus, 2004), Du Nord cru (en collaboration avec le photographe Philippe Dupuich, L'Esprit des Péninsules, 2003), Un Coeur double (Hors-Commerce, 1999).

Emmanuelle Devos, née en 1967 à Paris, est chargée de la valorisation des collections photographiques de la cinémathèque Robert-Lynen de la Ville de Paris. Avec Béatrice de Pastre, elle a assuré la coordination de l'ouvrage Les Couleurs du voyage (Paris Musées, Philéas Fogg, 2002).

Gül Mete-Yuva, qui a traduit du turc le texte de Enis Batur publié dans le présent ouvrage, est née en 1955 à Heybeliada (Turquie) et vit à Paris. Elle est l'auteur d'un essai tiré de sa thèse de littérature dirigée par Claude Mouchard (Paris VIII), Les Sources françaises de la littérature turque (à paraître, L'Harmattan).

Du même auteur : Enis Batur


Du même auteur : Timur Muhiddin