Collection(s) : Le manuscrit recherche-université
Paru le 02/07/2013 | Broché 349 pages
Public motivé
L'acception aristotélicienne de l'imitation théâtrale a déclenché la transformation de la scène dans un véritable theatrum mundi, instituant différents positionnements devant le concept de la vraisemblance. Déterminer l'axiologie référentielle/illusionniste ou non-référentielle/anti-illusoire nous permet de délinéer la façon dont chaque auteur/traducteur/metteur en scène, dans ses successives productions artistiques, a illustré et théorisé la problématique de l'illusion et de la mimesis.
Theatrical imitation, in the aristotelic sense, rendered favourable the transformation of the stage into a true theatrum mundi and originated different positions towards the notion of verisimilitude. To establish the referential/illusionistic or non-referential/anti-illusionistic axiology allows us to outline how each playwright/translator/theatre director have illustrated and theorized the notions of illusion and mimesis.
Ilusão teatral no teatro europeu
Este volume inaugural da colecção Entr'acte : études de théâtre et performance do Centro de Estudos de Teatro da Universidade de Lisboa reúne um conjunto de textos que fundamentam e problematizam o conceito de ilusão no espaço teatral europeu e o modo como críticos, dramaturgos e encenadores se têm posicionado relativamente à determinação de uma especificidade teatral propícia à ilusão.
A imitação teatral na acepção aristotélica propiciou a transformação do palco num verdadeiro theatrum mundi e instituiu diferentes posicionamentos perante o conceito de verosimilhança tendo motivado a poética do texto dramático durante largos séculos e moldado, de diferentes formas, a intensidade da ilusão no teatro. Ilusão da verdade, imitação da imitação, imago veritate imitatio vitae, speculum consuetudinis, a criação teatral não podia, por isso, alienar-se da sua função essencial de delectare e iiudere.
Determinar a axiologia referencial/ilusionista ou não-referencial/anti-ilusória permite-nos delinear a forma como cada autor/tradutor/encenador, nas suas sucessivas produções artísticas, foi ilustrando e teorizando a problemática da ilusão e da mimese criando diversificadas técnicas que permitiram dar resposta a esta questão complexa da correspondência entre o real e a criação de uma certa visão do mundo, de entre as quais a mise en abyme e o teatro no teatro constituem apenas algumas ilustrações.