Serie : Partages
Paru le 26/08/2015 | Broché 430 pages
Partages rassemble une année de chroniques écrites par André Markowicz : expérience de partage à tous les sens du terme, entre l'oral et l'écrit, entre dialogue avec les lecteurs et invention d'un nouveau genre unissant traduction, politique, poésie, théâtre, souvenirs, chansons, et vie, tout simplement.
«Partages est le journal d'un écrivain qui se retourne sur son travail de traducteur, sur ses origines, sur ses lectures, sur la vie qui l'entoure. C'est une tentative, aléatoire, tâtonnante, de mise en forme du quotidien, autour de quelques questions que je me suis trouvé pour la première fois de ma vie en état de partager avec mes lecteurs, mes "amis inconnus". Quelle langue est-ce que je parle ? C'est quoi, parler une langue ? Qu'est-ce que cette "mémoire des souvenirs" ? Qu'est-ce que j'essaie de transmettre quand j'écris, mes poèmes et mes traductions ? - C'est le reflet, que j'espère partageable, d'une année de ma vie.»
André Markowicz est né en 1960 à Prague. Il a traduit plus d'une centaine de livres dont les oeuvres de fiction complètes de Dostoïevski, Eugène Onéguine de Pouchkine, et, avec Françoise Morvan, le théâtre complet de Tchekhov (aux éditions Actes Sud). Il a publié une quinzaine de pièces de Shakespeare et de nombreux auteurs dramatiques russes aux éditions des Solitaires Intempestifs. Il est l'auteur de quatre livres de poésie (aux éditions du Seuil, Publie.net et Le Dernier Télégramme).