Petite histoire sociale de la langue occitane : usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 189 pages
Poids : 401 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
EAN : 9782912966599

Petite histoire sociale de la langue occitane

usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires

de , ,

chez Editions Trabucaire

Collection(s) : Cap al Sud

Paru le | Broché 189 pages

Public motivé

15.00 Disponible - Expédié sous 18 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit de l'allemand par Catherine Chabrant | préface Philippe Gardy


Quatrième de couverture

Rassembler, dans un nombre restreint de pages, l'essentiel de ce qu'il faut savoir concernant les origines, le devenir et les usages de l'occitan : tel est l'objet de cette Petite histoire sociale de la langue occitane (usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires), qui reprend, dans une traduction française de Catherine Chabrant, les chapitres en allemand du Lexikon der Romanistischen Linguistik («Dictionnaire de linguistique romane») consacrés à ces thèmes. Par le biais d'une approche résolument sociolinguistique, les auteurs retracent, entre Moyen Age et XXIe siècle, l'histoire d'une langue qui fut tour à tour langue administrative, juridique et de haute culture, puis «langue du peuple», peu à peu ravalée au rang de patois face à l'affirmation progressive du français ; ils évoquent également comment depuis le milieu du XIXe siècle, l'occitan a tenté, non sans difficultés, de reprendre sa place dans le concert des langues d'Europe, aussi bien en France, bien sûr, qu'en Espagne (Val d'Aran) et en Italie (vallées occitanes du Piémont).

Biographie

Brigitte Schlieben-Lange (Université de Tübingen), F. Peter Kirsch (Université de Vienne), Georg Kremnitz (Université de Vienne) comptent parmi les meilleurs spécialistes de l'histoire des langues et des cultures en Europe. Tous trois ont consacré une importante partie de leurs recherches à l'histoire de la langue et de la culture occitanes.