Piero d'Ostra

réécrire Brassens ?

de

chez Presses universitaires de Provence

Collection(s) : Chants sons

Paru le | Broché 399 pages

Public motivé

28.00 Disponible - sous 3 à 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

Piero d'Ostra

Réécrire Brassens ?

On présente ici presque cinquante traductions inédites en italien de chansons de Brassens, réalisées par l'écrivain Piero d'Ostra. C'est l'occasion de revenir sur les originaux, leur portée, leur structure, leur solide légèreté. De La mauvaise herbe aux Passantes, du Pornographe au Vieux Léon, on examine à la loupe les nuances à rendre, l'impossible à traduire, la gageure remportée. Piero d'Ostra, en marchant dans les pas de Brassens, crée aussi une oeuvre propre. En étudiant son jeu de fidélités et d'écarts, on réfléchit sur l'adaptation de chanson. Exercice redoutable car la musique impose ses contraintes, la rime sa dictature, la prosodie sa tyrannie. Ce véritable chansonnier est donc également un essai sur l'adaptation, ses motifs, ses risques, ses bravades. C'est inévitablement aussi un essai sur Brassens, et sans aucun doute un passeport vers l'oeuvre littéraire de son traducteur.

Sur le disque joint à l'ouvrage, l'auteure chante les traductions italiennes et propose une réécriture également musicale grâce au talent de Cyril Achard qui l'accompagne, guitariste de jazz qui a forgé des arrangements révolutionnaires. Brassens en italien et en jazz ? Il en ressort un ouvrage de recherche-création novateur et tourné vers un large public.
Présentation de cinquante traductions en italien de chansons de G. Brassens, réalisées par l'écrivain Piero d'Ostra. Pour chacune d'elles, P. Abbrugiati analyse les textes originaux, la plume du chanteur français ainsi que le travail d'adaptation. Le CD comporte dix chansons traduites, réécrites musicalement et chantées par l'auteure. ©Electre 2021
Format : Broché
Nb de pages : 399 pages
Poids : 560 g
Dimensions : 18cm X 18cm
Date de parution :
EAN : 9791032002896

Du même auteur : Perle Abbrugiati