Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 488 pages
Poids : 892 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7099-1630-1
EAN : 9782709916301

Pratiques et représentations linguistiques en Guyane

regards croisés

chez IRD

Paru le | Broché 488 pages

Professionnels

42.60 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface B. Cerquiglini


Quatrième de couverture

La Guyane française, avec sa grande richesse culturelle et linguistique, offre un observatoire privilégié pour l'étude des relations entre langue et société. On y parle en effet une trentaine de langues d'origines multiples : langues créoles, amérindiennes, asiatiques, européennes. Des populations aux histoires diverses participent aux processus de migrations et d'urbanisation, se trouvant ainsi confrontées aux langues et cultures dominantes de la région. Tant dans le domaine de l'éducation que dans celui de la santé ou de la justice, la promotion quasi-unique du français conduit à des difficultés d'ordre linguistique et culturel à l'origine d'importants problèmes sociaux.

Linguistes, anthropologues, sociologues, historiens, didacticiens, psychologues croisent ici leurs analyses pour susciter des politiques prenant en compte la spécificité des langues et cultures guyanaises.

Cet ouvrage s'adresse à la communauté universitaire, aux pouvoirs publics, aux enseignants, aux acteurs sociaux, mais également à tout lecteur concerné par les questions sociolinguistiques et anthropologiques telles que le contact des langues et des cultures, le rôle des représentations culturelles dans l'apprentissage des langues, la construction de l'identité et la place des langues dans cette construction.

Biographie

Isabelle Léglise est chercheur au CNRS.

Bettina Migge est enseignant-chercheur à l'University College de Dublin en Irlande.

Elles sont toutes deux membres du Centre d'études des langues indigènes d'Amérique (CNRS-IRD).