Proust sous les tropiques : diffusion, réceptions, appropriations et traduction de Marcel Proust au Brésil (1913-1960)

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 410 pages
Poids : 668 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7574-3286-0
EAN : 9782757432860

Proust sous les tropiques

diffusion, réceptions, appropriations et traduction de Marcel Proust au Brésil (1913-1960)

de

chez Presses universitaires du Septentrion

Collection(s) : Histoire et civilisations

Paru le | Broché 410 pages

Public motivé

26.00 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface de Laurent Vidal


Quatrième de couverture

Histoire et civilisation

« Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même ». Et si ce constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur collectif qu'est l'espace de réception dans le cadre d'un transfert culturel littéraire ? L'observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l'oeuvre de Proust au Brésil permet d'appréhender les mutations culturelles que connaît le pays dans la première partie du XXe siècle. On découvre que cette œuvre importée y est lue en rapport avec les différents espaces culturels du pays, et on comprend alors de quelle manière À la recherche du temps perdu devient dans ces Brésils un classique littéraire.

En partant de la circulation littéraire, on mesurera le rapport des élites brésiliennes avec les interlocuteurs fantômes que sont durant la période la France et sa vie culturelle.

Cette circulation de Proust est un révélateur qui offre une radiographie des milieux intellectuels brésiliens du premier XXe siècle.

Biographie

Après une thèse en Histoire contemporaine, Étienne Sauthier a été post-doctorant à l'UNICAMP (Campinas, Brésil). Il se consacre actuellement à la circulation littéraire et intellectuelle francophone entre Europe et Amériques durant la Seconde Guerre mondiale, tout en enseignant dans le secondaire.