Paru le 02/02/2005 | Broché 169 pages
Public motivé
La non-transmission du malgache à la jeune génération née en France n'est plus de l'ordre des «on dit», c'est une donnée réelle que démontre cette enquête sociolinguistique menée en juillet 2003 auprès d'une centaine de jeunes de différents profils. Dans cet ouvrage, l'auteure ne restitue pas seulement les divers éléments de cette recherche (contexte de l'enquête, choix du questionnaire comme outil d'investigation et étude des données collectées), elle essaie surtout de décrire et d'analyser les représentations linguistiques et les pratiques du malgache des jeunes de la «deuxième génération». Elle présente par ailleurs les spécificités de la langue malgache et brosse quelques portraits des Malgaches en France.
Brigitte Rasoloniaina, Maître de Conférences en sociolinguistique de l'Afrique et de Madagascar, enseigne depuis une dizaine d'années à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). Elle a écrit plusieurs articles dont un grand nombre traite du thème du métissage linguistique ou variaminanana. Elle est l'auteure de Etude des Représentations linguistiques des Sereer (Sénégal : Mbour, Nianing, Sandiara), chez le même éditeur.