Sémaphores, sémaphores

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 208 pages
Poids : 80 g
Dimensions : 11cm X 17cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84516-619-6
EAN : 9782845166196

Sémaphores, sémaphores

de

chez Presses universitaires Blaise Pascal

Collection(s) : CELIS, Textes

Paru le | Broché 208 pages

Poche
8.00 Disponible - Expédié sous 10 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduction, introduction, avant-propos et notes d'Henry Gil


Quatrième de couverture

En 1990, Octavio Paz déclare, à propos de Semáforos, semáforos (Sémaphores, sémaphores), qui vient de gagner le Prix de la Fondation Loewe : «Sémaphores, sémaphores est un livre brillant, qui, au sein d'une remarquable unité de langage, de ton et de thèmes, déploie une grande variété de mètres, de rythmes et de formes poétiques. Nouveauté et traditionalisme, esprit et invention verbale, dialogue intelligent, à la fois ironique et fasciné avec notre tradition, spécialement celle du modernisme hispano-américain. Bref, un livre très personnel et qui provoque en moi un joyeux éblouissement.» Avec ce recueil, Jaime Siles, l'un des principaux poètes de la Génération novísima dont l'oeuvre est une quête à la fois langagière, ontologique et esthétique, parvient, par-delà une écriture gongorine et des inflexions postmodernes inédites chez lui jusqu'alors, à amorcer une nouvelle étape de sa production poétique qui marque les prémices d'un lyrisme existentiel. Sémaphores, sémaphores est un important livre de transition qui ne saurait se résumer qu'à un simple et très habile jeu sur la versification bien que ce dernier soit manifeste et empreint à la fois d'humour et de gravité.

Biographie

Henry Gil, agrégé d'espagnol, est professeur de littérature espagnole contemporaine à l'université de Paris Est Marne-la-Vallée et membre du LISAA-EA 4120. Il est l'auteur d'un essai intitulé Langage, ontologie et esthétique dans la poésie de Jaime Siles (1969-1999) à paraître aux éditions de l'ENS-Lyon, coll. «Signes». Ses travaux portent principalement sur la poésie (Federico García Lorca, Jaime Siles, Claude Esteban) et il a souvent traduit la poésie de Jaime Siles.

Du même auteur : Jaime Siles