Sénèque chrétien à la cour de Charles V : édition commentée du livre VIII du Policratique, accompagnée d'une traduction en français moderne

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 450 pages
Poids : 1301 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7453-5787-8
EAN : 9782745357878

Sénèque chrétien à la cour de Charles V

édition commentée du livre VIII du Policratique, accompagnée d'une traduction en français moderne

de

chez H. Champion

Collection(s) : Linguistique : traduction et terminologie

Paru le | Relié 450 pages

65.00 Disponible - Expédié sous 14 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduction par le franciscain Denis Foulechat du Policraticus de Jean de Salisbury, Père de l'Eglise du XIIe siècle, en 1372 (chapitres 1-16 et 24-25) | édition et traduction en français moderne Charles Brucker


Quatrième de couverture

Cette édition présente et commente une partie non encore publiée du Policratique de Jean de Salisbury. La traduction française, commandée par Charles V, est l'oeuvre du Franciscain Denis Foulechat qui, dans l'ensemble, a bien rendu la pensée en somme réformatrice de Jean de Salisbury ; ce dernier, à l'appui d'anecdotes et d'allégorismes, vise à la fois le gouvernement d'Henri II Plantagenêt et l'administration de Thomas Becket, chancelier d'Henri II et ami de Jean. Tout au long du Policraticus, Jean passe de l'encouragement amical à la réprimande qui s'adresse à la société tout entière. Ce ton atteint son paroxysme lorsque, dans le chapitre VI du livre VIII, Jean entame son réquisitoire à l'encontre de la luxure, qui englobe toutes les formes de la démesure, et à l'encontre des Épicuriens. C'est là qu'apparaît Sénèque, « ami » de saint Paul, avec une forme de stoïcisme que ne pouvaient entièrement désavouer les Pères de l'Église tels que Jean, imprégné de culture gréco-latine.

Biographie

Charles Brucker est professeur émérite à l'Université de Lorraine (Lettres, Nancy). Sa spécialité porte sur l'histoire du vocabulaire français et sur l'édition de textes inédits du moyen français, notamment de traductions du latin classique et médiéval. Il a enseigné l'histoire de la langue française, la linguistique comparée des langues romanes ainsi que la langue et la littérature françaises du Moyen Âge.

Du même auteur : Jean de Salisbury