Sidi Molière : traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Egypte, Tunisie, 1847-1967)

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 531 pages
Poids : 1701 g
Dimensions : 16cm X 23cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-406-14926-2
EAN : 9782406149262

Sidi Molière

traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Egypte, Tunisie, 1847-1967)

de

chez Classiques Garnier

Collection(s) : Etudes sur le théâtre et les arts de la scène

Paru le | Relié 531 pages

Public motivé

Impression à la demande
98.00 Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Ajouter au panier

préface de Laurence Denooz


Quatrième de couverture

L'auteure examine le processus d'appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d'une tradition théâtrale moderne à partir des premières adaptations du dramaturge français au Liban, en Egypte et en Tunisie, de la moitié du XIXe siècle au XXe siècle.